• In this March 19, 1994 file photo, Socks the cat peers over ...

       课上记笔记的时候总有人问左右:“今天几号?”09年3月3日,数学tutor回送了一句特别问候:“Happy Square Root Day.”全体死寂3秒,然后异口同声:“哦~~”再不约而同地掐指一算,下一个square root day要等到2016年4月4日了。

       我们果然只会在记住某个日子的时候才想起,自己在过日子。

    『克林顿家那只猫』

       在家养宠物世界里,比起狗来,猫通常总被描绘地很女性化。举个通俗的例子,“走猫步”就是一种对女性高贵气质的“拟猫”形容;举个现实的例子,每天早晨赶公车时,家门口站台碰到的那些睡眼蓬松等车人,一律被我统称为“小猫三两只”。有时候在马路对面一瞅,站台猫咪很多就代表至少在过去的5分钟内没有公车经过。这种情况下若用“小狗三两只”总有些不敬的意味,又不如喊声“猫”来得亲近又贴切。

       美国当地时间2月20日晚,克林顿夫妇家那只名唤Socks的猫走了,因为癌症永远地离我们而去,享年18岁。死后这张摄于1994年3月19日白宫briefing room颇具纪念意义的“误拍”,连带着一篇具有追思缅怀意义的文章荣登yahoo首页,供人缅怀。这位极其上相的猫咪先生,显然比成千上万名致力于入主白宫的政客们活得单纯幸福。

    『Mr. ChildrenのGift』


    一番きれいな色ってなんだろう?
    一番ひかってるものってなんだろう?
    仆は探していた 最高のGIFTを
    君が喜んだ姿をイメージしながら

    最美丽的颜色,是什么?
    最闪耀的东西,又是什么?
    我幻想着你收到礼物时那惊喜的表情
    为你找寻最棒的礼物

    降り注ぐ日差しがあって
    だからこそ日阴もあって
    そのすべてが意味を持って
    互いを讃えているのなら
    もうどんな场所にいても
    光を感じれるよ


    因为有阳光的照射,才会有阴凉的地方,世间的万物总有他存在的道理
    相互映衬赞美着无论身在何方都能感觉到光”

    Mr. Children的歌一直是最自然的励志电影最柔情的催泪弹。没有过不下去的日子,只有坚持不下去的人。

    爬走继续奋战微积分。克林顿家的猫,您老也一路走好,RIP。